Home Master Index
←Prev   2 Samual 13:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקרא את נערו משרתו ויאמר שלחו נא את זאת מעלי החוצה ונעל הדלת אחריה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqrA At n`rv mSHrtv vyAmr SHlKHv nA At zAt m`ly hKHvTSh vn`l hdlt AKHryh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed vocato puero qui ministrabat ei dixit eice hanc a me foras et claude ostium post eam

King James Variants
American King James Version   
Then he called his servant that ministered to him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
King James 2000 (out of print)   
Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.

Other translations
American Standard Version   
Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
Darby Bible Translation   
Then he called his young man that attended upon him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But calling the servants that ministered to him, he said: Thrust this woman out from me: and shut the door after her.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
English Standard Version Journaling Bible   
He called the young man who served him and said, “Put this woman out of my presence and bolt the door after her.”
God's Word   
Then he called his personal servant and said, "Get rid of her. Put her out, and bolt the door behind her."
Holman Christian Standard Bible   
Instead, he called to the servant who waited on him: "Throw this woman out and bolt the door behind her!"
International Standard Version   
So he called out to a young man who was serving him, and told him: "Send this woman away from me and lock the door after her."
NET Bible   
He called his personal attendant and said to him, "Take this woman out of my sight and lock the door behind her!"
New American Standard Bible   
Then he called his young man who attended him and said, "Now throw this woman out of my presence, and lock the door behind her."
New International Version   
He called his personal servant and said, "Get this woman out of my sight and bolt the door after her."
New Living Translation   
He shouted for his servant and demanded, "Throw this woman out, and lock the door behind her!"
Webster's Bible Translation   
Then he called his servant that ministered to him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
The World English Bible   
Then he called his servant who ministered to him, and said, "Put now this woman out from me, and bolt the door after her."